Tervetuloa, Vieras. Ole hyvä ja kirjaudu tai rekisteröidy.
22.11.17 - klo:16:24
Etusivu | Ohjeet | Kirjaudu | Rekisteröidy
Uutiset: Tervetuloa keskustelemaan!

+  Kansalaiskeskustelu
|-+  Yleinen kategoria
| |-+  Kulttuuri
| | |-+  Toisen kielen käyttö kesken tekstin (tai puheen)
« edellinen seuraava »
Sivuja: [1] Tulostusversio
Kirjoittaja Aihe: Toisen kielen käyttö kesken tekstin (tai puheen)  (Luettu 11851 kertaa)
Heikki Jokipii
Ylläpitäjä

Viestejä: 1613


« : 20.10.15 - klo:14:03 »

Kuuntelen eduskunnnan keskustelua TV:stä. Kesken kaiken Pekka Haavisto sanoi muutaman sanan ruotsiksi, suomenkielisessä puheessaan.

Minusta puhemiehen olisi pitänyt keskeyttää, ja vaatia, että hän toistaisi puheensa suomeksi.

Samaa harrastavat RKP:n edustajat, aivan säännöllisesti.

Minusta tämä ei ole hyvä käytäntö. Suomi on kaksikielinen maa, ja edustajilla on toki oikeus esittää käsityksensä jommalla kummalla kielellä. Mutta pysyköön sitten siinä kielessä, jolla aloittaa.

(Vaikka tietyllä tavalla kannatankin jopa armeijan linjaa: komentokieli on suomi.)

***

Sama koskee minusta kirjallisia tekstejä. Minusta on suunnattoman ärsyttävää, kun on jopa käännetty englannista (jota kieltä Suomessa yleisimmin osataan) artikkeleita - joissa sitten yhtäkkiä on pitkä lainaus sanotaan ranskaksi - jota kieltä taas ei sillä tavalla täällä osata. Tai jopa latinaksi!

Miksi tässä aiheessa? Kulttuuria on ottaa kuulija/lukija huomioon!
« Viimeksi muokattu: 20.10.15 - klo:14:09 kirjoittanut Heikki Jokipii » tallennettu
Tapani Seppa
Jäsen

Viestejä: 2945


« Vastaus #1 : 20.10.15 - klo:18:53 »

Jospa olisikin niin etta sivistyneet kirjoittajat tekevat taman tahallaan pudottaakseen sivistymattomat pois lukijoiden/kuulijoiden joukosta?

Tiedatko mista sanonta "Alkaa antako helmia sioille" tuli?
« Viimeksi muokattu: 20.10.15 - klo:18:59 kirjoittanut Tapani Seppa » tallennettu
Heikki Jokipii
Ylläpitäjä

Viestejä: 1613


« Vastaus #2 : 21.10.15 - klo:05:00 »

Tiedatko mista sanonta "Alkaa antako helmia sioille" tuli?

Se saattoi tulla tästä:

珍珠的兩隻豬

Tai sitten se lähti tästä:

»Μη δώσετε τα άγια πράγματα στους σκύλους ούτε να πετάξετε τα μαργαριτάρια στους χοίρους, γιατί αλλιώς, οι χοίροι θα τα καταπατήσουν με τα πόδια τους κι οι σκύλοι θα στραφούν εναντίον σας και θα σας καταξεσκίσουν».

(Vai perustuisiko tositapaukseenCool)
« Viimeksi muokattu: 21.10.15 - klo:05:15 kirjoittanut Heikki Jokipii » tallennettu
Heikki Jokipii
Ylläpitäjä

Viestejä: 1613


« Vastaus #3 : 14.09.17 - klo:15:37 »

Kuuntelen eduskunnnan keskustelua TV:stä. Kesken kaiken Pekka Haavisto sanoi muutaman sanan ruotsiksi, suomenkielisessä puheessaan.

Minusta puhemiehen olisi pitänyt keskeyttää, ja vaatia, että hän toistaisi puheensa suomeksi.

Samaa harrastavat RKP:n edustajat, aivan säännöllisesti.

Minusta tämä ei ole hyvä käytäntö. Suomi on kaksikielinen maa, ja edustajilla on toki oikeus esittää käsityksensä jommalla kummalla kielellä. Mutta pysyköön sitten siinä kielessä, jolla aloittaa.

Menee ohi reippasti aiheesta, mutta kun nyt kuuntelen sanaa keskustelua, niin monella kansanedustajalla on tapana kesken puheensa uudelleen sanoa:

"Arvoisa puhemies!"

Vaikka eivät välillä olisikaan osoittaneet sanojaan jollekulle muulle (kuin koko eduskunnalle), esim jollekin ministerille tms.

Mikä minä olen heitä asiassa neuvomaan, mutta minusta olisi joskus virkistävää kuulla, jos joku edustaja puheensa tuossa kohdassa sanoisi juhlallisesti:

"Tuota noin."

 Virnistää
« Viimeksi muokattu: 14.09.17 - klo:16:14 kirjoittanut Heikki Jokipii » tallennettu
Sivuja: [1] Tulostusversio 
« edellinen seuraava »
Siirry:  


MySQL pohjainen foorumi PHP pohjainen foorumi Powered by SMF 1.1.8 | SMF © 2006-2008, Simple Machines LLC Validi XHTML 1.0! Validi CSS!